Ir al contenido principal

Si en Xela comida italiana buscas, en Cala Lunga la degustas



  
Hace poco más de un año, como parte de las actividades de la Asociación de Amigos de Italia y el Consulado Honorario de Italia en Quetzaltenango, tuvimos la visita de cuatro grandiosos personajes italianos: Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, el primero neurocirujano, el segundo tenista federado y exfutbolista, el tercero cirujano plástico reconstructivo, y la cuarta doctora en matemática; títulos éstos que no se comparan con lo grande de la amistad que nos brindaron. Algunos de ellos han regresado ya a visitar nuestro país y nuestra ciudad, y es el caso que uno de ellos decidió hacer de Quetzaltenango el lugar de su emprendimiento. Es así como desde Italia viene junto a otro amigo italiano, Max Valencia, a inaugurar el restaurante de comida italiana “Cala Lunga”.
Massimo Sanna y Max Valencia

Massimo y Paolo
Quetzaltenango se ha caracterizado desde tiempo ha por ser sitio de acogida de inmigrantes tanto nacionales como internacionales, y no es casualidad que la misma esté hermanada con la ciudad de Turín, pues Quetzaltenango guarda en su historia, sin duda, una conexión especial con Italia. El Pasaje Enríquez aún guarda en su arquitectura y pintura la huella de los italianos Alberto Porta y Luis Liutti, al tiempo que encontramos en las esculturas de Rodolfo Galeotti Torres el resplandor de su arte con herencia de dos mundos, al ser quetzalteco descendiente de italianos; y no es casualidad que el Consulado Italiano tenga sede en Quetzaltenango desde hace casi ya cien años. El estilo neoclásico de nuestras edificaciones, la cultura y el arte, emulan el de las ciudades europeas, por lo que aquellos que llegan a Quetzaltenango desde allá tienden a sentirse como en casa, eso sumado a la calidez de nuestra gente, hace de Quetzaltenango el destino ideal. Pero esa inmigración italiana, que incluyó desde aquellos años a emprendedores que forjaron históricas empresas en Quetzaltenango, no se ha quedado en aquellas décadas del pasado, y prueba de ello es hoy Cala Lunga, un restaurante italiano auténtico, que eligió nuestra ciudad para ver la luz.


Si vives o viajas a Quetzaltenango, no dejes de visitar en tu paseo este restaurante italiano y conocer la sazón del chef italiano Max Valencia, en una aventura por los sabores traídos para ti desde el mediterráneo; localizado además en el centro histórico de la ciudad de Quetzaltenango, en la 14 avenida “A”, donde han estado y siguen estando las instalaciones amigas de Alianza Francesa.


Loredana y Massimo
¿Por qué Cala Lunga? Le he preguntado al Dr. Massimo Sanna y su esposa Loredana Cerutti, y me contaban que Cala Lunga significa algo así como “playa larga”, y que Cala Lunga es el nombre de una bella playa de Cerdeña, isla de La Magdalena, donde ha nacido el papá de Massimo y donde ha estado muchas veces él con su esposa Loredana y su hija Valeria y demás familia. Me explican además que Cala Lunga es también el nombre de otra bella playa al sur de Cerdeña, en Sant’Antioco, cerca de la casa donde vivía Paolo (nuestro chef Max Valencia), y donde han estado todos juntos algún verano hace un tiempo. Por lo tanto ese nombre se vincula a ellos como personas, a esa convivencia que han tenido allá en Italia y en base a la cual construyeron su amistad, misma amistad que hoy nos brindan en Quetzaltenango Paolo y Massimo con sus respectivas familias; todo esto, al tiempo que el nombre de Cala Lunga refleja además un símbolo de la comida mediterránea y del paisaje italiano.

Mi Madre, yo, Lic. Mario, su señora y María.


Tere, Don Luis y su Señora y el Cónsul Gianni
Es de comentar que el restaurante Cala Lunga en sus pocos meses de vida ha recibido ya a grandes personalidades, tales como el Embajador de Italia Edoardo Pucci, el Cónsul de Italia Giovanni Iannello, el Alcalde de Quetzaltenango Luis Grijalva, la Directora de Alianza Francesa Jehane Jaabjab, el descendiente de italianos y chef de Giardino Franco Lorenzo Sardi y su distinguida pareja Jeanneth Palma, la presentadora del programa Entre Mujeres Mimi Espina, así como otros entrañables amigos; recuerdo que en la inauguración me senté a la mesa junto con mi mamá, el Licenciado Mario Edwin Morales Batz y su señora, nuestra amiga María, así como Loredana y Massimo; al tiempo que también pude saludar a Maurizio y otras amistades. Así que como muchos otros italianos tiempo otrora, Cala Lunga empieza ya a dejar su huella en nuestra historia. No dejemos de visitar este restaurante, y a través de este escrito envío desde acá un caluroso saludo hasta Italia a mis amigos Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, deseándoles además a estos últimos el mejor de los éxitos con Cala Lunga, esperando que todos puedan volver a visitar nuestra ciudad de Quetzaltenango o nos permitan visitarles allá en Italia.

Thanks, thanks, les digo en inglés
Merci, merci, se los digo en francés
Gracias por leer se los digo en castellano
Y les cuento que mi nombre es Giuliano en Italiano


 Más fotos:

Paolo

Mimi, Janethe y Franco y demás amigos

El Cónsul y yo

Massimo y nuestra amiga María

María y Loredana


Mimi y el Chef Valencia

LOS MEJORES CHEFS DE XELA:
FRANCO LORENZO SARDI Y MAX VALENCIA (PAOLO)
Nuestros amigos y fotógrafos estrella LIzardo y Sheyla
junto a Giovanni Iannello


Maurizio, Julia y demás amigos

Diana Ralda, presidenta de ADI y Sheyla

Jehane Jaab Jab, Directora de Alianza Francesa


Edoardo Pucci, Embajador de Italia

El Chef de Cala Lunga y el Embajador de Italia

Nuestros amigos LIzardo y Sheyla junto al Embajador y su Señora
  
Massimo, Loredana, Mimi Gaudencio y demás amistades

Un agradecimiento especial al Dr. Massimo Sanna quien me permitió publicar estas fotografías
Un agradecimiento especial a Lizardo Recinos y Sheyla López por facilitarnos la mayoría de las fotografías.

Puedes visitar Cala Lunga en la siguiente dirección: 14 avenida A, 3-21 Zona 3 de Quetzaltenango.
O puedes llamar a este teléfono: (502) 77652847
Y puedes darle like a su página de Facebook.


Comentarios

También te puede interesar

Las 10 Historias de Amistad más Inspiradoras (Revolution Top)

LAS 10 HISTORIAS DE AMISTAD MÁS INSPIRADORAS "Yo soy tu amigo fiel, yo soy tu amigo fiel, tienes problemas, yo también, no hay nada que no pueda hacer por ti, y estando juntos todo marcha bien, pues yo soy tu amigo fiel..." reza la famosa canción de la película de Toy Stoy 2, y con esta frase presentamos nuestro primer Revolution Top especial por el mes del amor y la amistad, que adicionalmente es un test para que veas que tan verdadera o verdaderas son las amistades que entregas y que recibes. Los requisitos que se tomaron en cuenta para elegir estas historias es que fueran amistades emblemáticas públicas o famosas, de seres reales o ficticios (es decir, de la literatura, películas o leyendas). Además, se excluyeron amistades que aun siendo verdaderas incluyesen además de la amistad algún vínculo de parentesco o algún romance conocidos. Por su parte, el criterio de clasificación fue el de la entrega, aun y cuando esta entrega fuese solo de parte de uno de ...

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo II. Años de Aventuras.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO II. AÑOS DE AVENTURAS CAPÍTULO ANTERIOR: I. ENCUENTRO Al pequeño zorro le había dolido mucho lo que habían dicho de él, se preguntaba si de verdad era malo. Cuando llegó a su casa le preguntó a su mamá si él era malo, ella le dijo que no, que él era un buen hijo. Él le preguntó si los animales que vivían en el bosque eran malos, ella le dijo que no, que quién le había dicho eso. Él le dijo que unos perros que habían pasado por la zona donde él jugaba se lo habían comentado. Ella le dijo que no les hiciera caso, que los animales del bosque y de la ciudad no se llevaban, pero que él era un buen zorro, que la bondad o la maldad de alguien no dependía del lugar de donde era, pero que igual, mejor se alejara de los animales de ciudad si los veía, para que no le dijeran cosas feas. El zorro se quedó con la duda de por qué no se llevarían unos animales con los otros, pero ya estaba tranquilo de que al menos no era malo, él p...

La Viejecita de Mozambique

  Anterior - Top - Siguiente 2. LA VIEJECITA DE MOZAMBIQUE Carlos Mejía Godoy (Autor) Carlos Mejía Godoy, Los Palacagüina; Antonio Pina Villuendas (Intérpretes) "Yo soy Victoriano, trotamundo vasco, llegué a Mozambique buscando una flor, al caer la tarde detuve el camino, con chapela vasca y con mi acordeón. En la misma puerta de aquella hostería una viejecita me identificó los 7 puñales de Santa María, "Usted es de España, lo mismo que yo. En tus ojos claros de almendro florido, veo la Cibeles, manantial de amor, y en tu risa alegre, loca algarabilla, la gente que corre en la Plaza Mayor." Y yo Victoriano, trotamundo vasco, sorbía una copa de añejo jerez, un llanto cuajado de melancolía, surcó la mejilla de aquella mujer: "cuéntame de España, mutil aguerrido, ¿Qué es de tu Bilbao?, ¿Qué es de mi Madrid?, yo vine a esta tierra hace ya tantos años..., me empujó a esta suerte la guerra civil. Dime si aún alumbran los viejos faroles en la Cava Baja del Madrid de ayer...

Meditaciones

  Cuando media una larga enfermedad entre la vida y la muerte, esta viene a ser un descanso para el que muere y un alivio para sus deudos; pero cuando la muerte llega así, intempestivamente, cuando menos se espera que toque nuestra puerta, se apodera de nosotros la inmensa tristeza por ese desenlace fatal e inesperado. Ain embargo la vida no es más que el viaje que emprendemos al nacer para llegar a una meta prevista que se llama muerte, a la que arribamos en el momento menos pensado. Debemos, entonces, aprovecharla para cumplir su noble propósito, que es el de servirle a nuestros semejantes, para que cuando llegue la hora de rendir cuentas, porque la misión que nos tocaba desempeñar ha concluido y es tiempo de partir al más allá, nos vayamos a la tumba con la satisfacción del deber cumplido dibujada en la última sonrisa de nuestros labios; y así, irnos a dormir el sueño eterno de la muerte. Florencio Mendoza Granados San Antonio Huista, Huehuetenango

¿Existen las medias veces? Media vez leas esto, lo sabrás.

En las clases de Ciencias Jurídicas en Quetzaltenango, es frecuente escuchar a los catedráticos de aquella ciencia corregir a sus estudiantes cuando expresan “media vez”, y arguyen muy sabihondamente que no existen las medias veces, que lo correcto es decir “una vez”; no sé si sea solo en ciencias jurídicas o esto contezca en otras áreas. Es necesario en este caso, primeramente, aclarar que “vez” es una palabra polisémica, y por lo tanto, si no existieran “medias veces”, ¿cómo podría explicarse por ejemplo que a una persona se le muriera la  media vez de puercos que tiene?, o ¿cómo se repartirían dos personas una vez de puercos en partes iguales?, probablemente tendría que quedarse uno de los dos con la vez ya que no existen medias veces… Claro está que los catedráticos no se refieren a este tipo de vez, media vez avancemos veremos más, pero de que las medias veces existen, existen. Segundamente, si entendemos la locución “media vez” con el significado de “una vez que” te...

Canto Final

  Anterior - Top - Siguiente 8. CANTO FINAL Carlos Mejía Godoy y los Palacagüina "A veinte años de lucha inclaudicable, juramos defender nuestra victoria, cada gota de sangre guerrillera, cada bala y cada vida rojinegra, no habrá fuerza ni técnica ni humana capaz de detener al pueblo armado, los campesinos, los obreros y estudiantes milicianos defenderemos la revolución. De norte a sur, de mar a mar, no habrá rincón de nuestra patria sin cuidar, en el ingenio, el cafetal, en los cortes de algodón y el arrozal. De norte a sur, de mar a mar, no habrá rincón de nuestra patria sin cuidar, en el ingenio, el cafetal, en los cortes de algodón y el arrozal. Siempre será diecinueve, siempre será veintitrés, siempre será julio heroico, avanzando siempre sin retroceder. Ellos sembraron el sol, ellos sembraron amor, y hoy nosotros defendemos la vida, la cosecha encendida, la revolución. Siempre será diecinueve, siempre será veintitrés, siempre será julio heroico, avanzando siempre sin retr...

Mis 25 Canciones Revolucionarias Favoritas en Español + 1 (Revolution Top)

  MIS CANCIONES REVOLUCIONARIAS FAVORITAS EN ESPAÑOL Salve camaradas literarios, les presento hoy un Revolution Top de canciones revolucionarias en español. Esta es la segunda entrega sobre mis canciones favoritas, primera en español, ya que las separé por idiomas, siendo en español donde tengo la mayor cantidad de música que escucho o me gusta, y por ello he separado en distintos grupos mis canciones favoritas en español. En esta primera clasificación incluyo canciones revolucionarias, que con ello entiendo aquellas canciones combativas o de crítica social hechas desde una perspectiva de la izquierda épica del Siglo XX cercana al marxismo-leninismo, siendo en este sentido la temática el punto más importante y no tanto el estilo musical o el artista, pues como ya saben la letra tiende a ser más relevante para mis gustos . Por eso es que llamo a este Revolution Top de "Canciones Revolucionarias" y no trova o música de protesta o música latinoamericana, y en este sentido se exc...

Minutos

Anterior - Top parte 2 - Siguiente Minutos Como ya es sabido, la música de mi compatriota Ricardo Arjona es de mis preferidas, tanto en melodía como en letras destacan bastante. Esta en especial tiene además un trasfondo filosófico muy potente, pues habla del tiempo y de cómo este se nos escapa entre las manos. Para alguien que añoraría la eternidad como yo, cada minuto que pasa y muere es una tragedia, pues es un minuto menos de vida que me queda. En una Eternidad siempre se podría empezar de nuevo, y en el infinito del universo siempre habrían sueños por hacer, pero la condena de la muerte, además de la del sufrimiento, hacen de esta existencia un triste valle de lágrimas, aunque para atravesarlo debamos convertirlo con nuestra poesía en una primavera de flores, pues de lo contrario moriríamos tristes, si la vida tiene final, mejor morir felices, pero si la felicidad se acaba porque sobreviene el sufrimiento o la muerte, ¿qué sentido tiene?, nos encontramos ante el absurdo, no hay ...

MOCKINGBIRD

  Canción 18  - Top  -  Canción 20 19. MOCKINGBIRD Eminem Una de las canciones más hermosas de Eminem, de las más dulces para un rapero, una canción de cuna para su hija Hailie Scott Mathers, una canción que conlleva algo de tristeza, algo de alegría y algo de motivación y lucha. Esta canción es una de las pocas a las que no doy un significado propio, y en las que es el significado que el propio cantante le da el que me llega a lo profundo. La canción es una canción de cuna a su hija, con él viendo los films grabados de su hija pequeña, pasando imágenes reales de sus primeros años, cuando eran una familia unida y feliz. El contexto en que desarrolla la canción es la desintegración que sufrió la familia, con el conflicto y separación de Eminem y su esposa, última que lo traicionó y luego fue destruyendo su vida con drogas, la cárcel y otras cosas. Eminem, a pesar que como rapero es agresivo y le insulta en muchas de sus canciones, Puke es una de ellas, incluso en Ki...

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo V. Problemas en la Ciudad.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO V. PROBLEMAS EN LA CIUDAD Capítulo Anterior: IV. Travesía por la ciudad. “Nada” respondió el zorro, pero ellos trataron de quitarle lo que llevaba en las manos, entonces él lanzó la pelota hacia un tejado, mientras uno de los perros lo detuvo con fuerza poniendo la espalda del zorro contra la pared, y le preguntó que qué era eso. “¿Qué cosa?, si yo no traigo nada”, “lo que lanzaste”, “yo no lancé nada”, “vean lo que lanzó allá arriba”, les dijo a los otros canes, que sin saber cómo subir, le dijeron: “es que está muy alto”, y como el perro estaba volteado, el zorro lo empujó y se le escabulló por debajo de las piernas, entonces los otros perros trataron de detenerle, pero él corrió hasta una de las casas y saltó agarrándose de una cornisa, los perros casi lo agarraban, pero él se impulsó hacia arriba, los perros no le alcanzaron a agarrar las patas, y él subió al tejado, encontró la pelota rápidamente, y corrió por el ...