Ir al contenido principal

IL MONDO È MIO

 


IL MONDO È MIO

Manuel Meli e Naomi Rivieccio; Gigi D'Alessio e Ana Tatangelo; Enzo Draghi e Cristina D'Avena; Silvio Oddi e Cristina D'Avena; Vincent Taoma e Cristina D'Avena; etc.


Questa è la mia canzone preferita in italiano, mi piace moltissimo, È profonda, accattivante, meravigliosa, dolcissima. È senza dubbio la mia canzone numero uno nella lingua italiana, è la migliore.


La canzone la conosco da molto tempo fa, da quando Aladdin in cartone animato esce in spagnolo, ed è la versione in spagnolo la prima che ascolto, e mi piace moltisssimo. È una delle migliori canzoni d'amore che abbia mai ascoltato io. Sia il testo che la melodia sono belli e dolci, sono perfetti. Mi piaceva così tanto che quando ho iniziato a imparare l'italiano, ho cercato la canzone. Io l'avevo già ascoltata in spagnolo e in inglese, e mi piaceva più in spagnolo, ma dopo ascoltare il testo e la pronuncia in italiano, mi piacque di più. Il testo è diverso in spagnolo, inglese e italiano, ma è magari la pronuncia così dolce del italiano che mi fa godere di più questa canzone. Ma a questo punto, ancora non era la mia canzone preferita in italiano, mancava qualcosa...


Esce poco fa il film di Aladdin, con persone reali adesso, e quello portò qualcosa di nuovo: un video musicale. Era quello che mancava. E devo confessare che non è che Aladdin sia il mio film preferito di Disney o qualcosa così, infatti non ho visto ancora il film con persone reali, soltanto il video musicale. È la canzone in specifico che mi piace molto, anche se il film non sia guardato.


Credo che ci siano due ragioni sulla storia che la canzone rivela che fanno che mi piaccia di più. Una è il romanticismo che evoca, un amore così devoto, così dolce e così grande, magari come qualcuno che ho potuto sentire in determinato momento, di quelli amori che ti sembrano come se Dio stesso stesse lì, un amore che fa battere il tuo cuore ogni secondo e che vorresti vivere in quello stato per sempre, un amore che ti fa sentire come si stessi nel paradiso. La seconda ragione è che la canzone è cantata per entrambi, sia lui sia lei, i due innamorati perdutamente l'uno dell'altro, e non so perché mi piace anche la sovrapposizione delle voci cantando qualcosa diversa, è una canzone perfetta come per cantare insieme alla persona amata, non solo uno cantare all'altro, bensì entrambi cantare l'uno all'altro.


Il fatto che questa canzone sovrapponga le voci è stata la mia ispirazione per qualche scritto, dove i personaggi parlano o cantano allo stesso tempo. Sul significato per me, quando ascolto la canzone penso generalmente a me quando canta l'uomo, e quando canta la ragazza penso in parole dette a me, alcune volte ho pensato a una persona nello specifico, ma altre volte a una persona indeterminata. La canzone mi evoca un sentimento sulla liberazione fatta da me da una ragazza, e come questa ragazza insieme a me si sente libera, in speciale di quelle pressioni sociali che non hanno senso.


Rispetto al video del film, devo dire che mi piace vedere quel mondo magico con quella architettura araba che mi piace così tanto. La cultura, l'arte e l'architettura di stile arabo mi piace moltissimo, inoltre quella europea (e allo stesso livello, non una prima dall'altra), è la cultura araba quella che mi piace di maniera speciale, e nel film, più specificamente, nel video della canzone, la architettura è così bella, il paesaggio è così meraviglioso, che mi piace moltissimo. Inoltre, la ragazza che hanno scelto per fare il ruolo della Principessa Jasmine e così bella. Devo dire che non è frequente che mi piaccia una ragazza bruna, infatti è difficile che mi piaccia una ragazza perché a differenza di molti non mi piace qualsiasi, ma tra quelle che mi piacciono è più comune che mi piaccia qualche bionda, ma questa bruna è così bella, non avrei mai immaginato che avrebbero trovato una ragazza così bella per il ruolo, non averi avuto speranza, ma questa bella ragazza vince il disegno di Jasmine, a differenza di molte principesse che non lo fanno, neanche Bella dove l'attrice sebbene è bella per sé non soddisfa le mie aspettative rispetto al disegno della principessa, che delle principesse disegnate da Disney è la più bella. Allora, la scelta di questa attrice che non so di dove provenga, so che è ugandese e india, ma voglio dire che è questo video l'unico dove l'ho vista, è uno dei fattori che fa che mi piaccia tanto il film, essendo così squisita e deliziosa, unito al paesaggio e architettura meravigliosi, fanno del video il migliore, e unito alla canzone e ai sentimenti che evoca la sua melodia e il suo testo, fanno elevare a questo posto la canzone, diventando la mia canzone preferita della lingua italiana.


Scene preferitte: Tutte, il paessaggio e lei sono bellisimi ogni secondo.


Frasi preferite: "—Ora vieni con me, verso un mondo d'incanto, principessa, è tanto che il tuo cuore aspetta un sì. Quello che scoprirai, è davvero importante, il tappeto volante ci acompagna proprio lì. Il mondo è tuo, con quelle stelle puoi giocar, nessuno ti dirà che non si fà, è un mondo tuo per sempre. —Il mondo è mio, è sorprendente accanto a te, se salgo fin lassù, puoi guardo in giù, che dolce sensazione nasce in me (c'è una sensazione dolce)"

"—Ogni cosa che ho, anche quella più bella, no, non vale la stella che fra poco toccherò, il mondo è mio (apri gli occhi e vedrai), fra mille diamanti correrò (la tua notte più bella), con un po di follia e di magia, fra stelle e comete volerò. —Il mondo è tuo (un corpo celeste sarò), la nostra favola sarà (ma se queste è un bel sogno), —non temerò mai più, mai più laggiù, — —è un mondo che appartiene a noi. —Soltanto a noi (per me e per te), —ci aiuterà (non svanirà), —solo per noi (solo per noi), — —per te e per me."





"IIL MONDO È MIO" Spotify

Puoi visitare il mio elenco di riproduzione su YouTube e il mio elenco di riproduzione su Spotify, ma su Spotify non sono tutte, manca "Il Mio Universo", e manca la mia versione preferita della mia seconda canzone preferita "Dialogo" e anche la mia versione preferita di "Sempre Sempre", anche non c'è la versione in italiano di "Prova a chiamarmi amore". Non dimenticare che puoi iscriverti al mio canale di YouTube e al mio profilo di Spotify.


Non perdere le prossime pubblicazioni ogni settimana. Seguimi sulle mie reti sociali: InstagramFacebook e Twitter.

Se ti sono piaciuti i miei contenuti e vuoi riconoscere il mio lavoro, puoi supportarmi su PaypalPatreon o con la mia lista dei desideri su Amazon.


E se io muoio, da partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir

Il Comandante delle Lettere

Quetzaltenango, Quetzaltenango, Stato degli Alti

Comentarios

También te puede interesar

Las 10 Historias de Amistad más Inspiradoras (Revolution Top)

LAS 10 HISTORIAS DE AMISTAD MÁS INSPIRADORAS "Yo soy tu amigo fiel, yo soy tu amigo fiel, tienes problemas, yo también, no hay nada que no pueda hacer por ti, y estando juntos todo marcha bien, pues yo soy tu amigo fiel..." reza la famosa canción de la película de Toy Stoy 2, y con esta frase presentamos nuestro primer Revolution Top especial por el mes del amor y la amistad, que adicionalmente es un test para que veas que tan verdadera o verdaderas son las amistades que entregas y que recibes. Los requisitos que se tomaron en cuenta para elegir estas historias es que fueran amistades emblemáticas públicas o famosas, de seres reales o ficticios (es decir, de la literatura, películas o leyendas). Además, se excluyeron amistades que aun siendo verdaderas incluyesen además de la amistad algún vínculo de parentesco o algún romance conocidos. Por su parte, el criterio de clasificación fue el de la entrega, aun y cuando esta entrega fuese solo de parte de uno de ...

¿Existen las medias veces? Media vez leas esto, lo sabrás.

En las clases de Ciencias Jurídicas en Quetzaltenango, es frecuente escuchar a los catedráticos de aquella ciencia corregir a sus estudiantes cuando expresan “media vez”, y arguyen muy sabihondamente que no existen las medias veces, que lo correcto es decir “una vez”; no sé si sea solo en ciencias jurídicas o esto contezca en otras áreas. Es necesario en este caso, primeramente, aclarar que “vez” es una palabra polisémica, y por lo tanto, si no existieran “medias veces”, ¿cómo podría explicarse por ejemplo que a una persona se le muriera la  media vez de puercos que tiene?, o ¿cómo se repartirían dos personas una vez de puercos en partes iguales?, probablemente tendría que quedarse uno de los dos con la vez ya que no existen medias veces… Claro está que los catedráticos no se refieren a este tipo de vez, media vez avancemos veremos más, pero de que las medias veces existen, existen. Segundamente, si entendemos la locución “media vez” con el significado de “una vez que” te...

Yo te amaré

  YO TE AMARÉ Piel tersa y suave color de canela Boca dulce de panela para saborear Junto a ti princesa una novela voy a redactar Nena rusa blonda de inocente ternura Acompáñame a la altura del cielo de mi amor Déjame disfrutar de tu hermosura y de tu candor Elevándonos al cielo los dos, cubriéndonos piel con piel, ahogándonos en profundo beso Derritiéndome con tu eslava voz, saboreando tu lengua de miel Yo te amaré Te amaré mi piel canela, princesa rusa bella Abrazados por la cálida Ciudad Eterna, mirando el cielo lleno de estrellas Yo te amaré Te amaré mi dulce niña, mi eslava doncella Yo tu emperador y tú mi princesa, dejando en la ciudad nuestra Eterna Huella Mi mañana iluminada por tu sonrisa Tu juventud fresca brisa, ojos iluminan mi ser Princesa linda, sin prisa, entera te quiero recorrer Nos gusta la música de МакSим, ¿será el destino? Suena de fondo y con tino tu baile me hace arder Tomas una copa de vino y de tu boca me das de beber Elevándonos al cielo los dos, cubriéndo...

Especial del Mes del Amor 2025

  ESPECIAL DEL AMOR 2025 Salve camaradas románticos, bienvenidos a este especial del Amor 2025 en este mes de Febrero donde estaré publicando algunos de los escritos más exquisitos dedicados a aquellas doncellas que con el flechazo de sus miradas, el calor de sus abrazos, la ternura de sus voces en el canto o el tinto sabor de sus labios consiguen convertirse en musas de la poesía que escribo con tinta sangre del corazón. No solo estaremos repasando algunos de los más deleitantes escritos republicándolos nuevamente, sino además publicaré algunos inéditos que puedan deleitar vuestros ojos y vuestro corazón de este sentimiento tan pleno y hedonista que llamamos Amor. 7 de febrero: Una Vida por Reescribir  (Inédito) 8 de febrero: Sputnik y Sputnitsa Amor Estelar 9 de febrero:  El Primer Amor y el Primer Beso 12 de febrero:  Mi Katiusha, búscame cantando de nuevo esa canción 13 de febrero:  Nuestra Primavera Rosada 14 de febrero: Amor Rosa  (Inédito) 15 de febr...

PERSONAJES: OTTO MORA.

Fotografía cortesía de Otoniel Mora Ahora que inicio este nuevo proyecto de “La Nueva Palestra” , quería hacer una sección de “Personajes”, y buscaba yo una persona sobre la que pudiera escribir y que abriera esta serie de publicaciones, pero debía ser una persona admirable, una persona sobre la cual fuera un honor poder escribir, una persona que además de destacar en algún aspecto, tuviese una calidad humana especial y admirable. Fue así como elegí como al primer personaje sobre el que quiero escribir: Rolando Otoniel Mora Herwig. Fotografía cortesía de Otoniel Mora Hace muchos años, de niño, en algún parque, probablemente aquí en Quetzaltenango, unas notas de música andina penetraron en mi alma, y el grupo que las hacía sonar era el grupo de Los Kenchas. Varios años después volví a encontrar a dos personajes que integraban aquel grupo: Fernando Juárez y Otto Mora, con quienes he podido ir construyendo una amistad. Hoy ambos impulsan un nuevo proyecto, en un lugar lla...

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo II. Años de Aventuras.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO II. AÑOS DE AVENTURAS CAPÍTULO ANTERIOR: I. ENCUENTRO Al pequeño zorro le había dolido mucho lo que habían dicho de él, se preguntaba si de verdad era malo. Cuando llegó a su casa le preguntó a su mamá si él era malo, ella le dijo que no, que él era un buen hijo. Él le preguntó si los animales que vivían en el bosque eran malos, ella le dijo que no, que quién le había dicho eso. Él le dijo que unos perros que habían pasado por la zona donde él jugaba se lo habían comentado. Ella le dijo que no les hiciera caso, que los animales del bosque y de la ciudad no se llevaban, pero que él era un buen zorro, que la bondad o la maldad de alguien no dependía del lugar de donde era, pero que igual, mejor se alejara de los animales de ciudad si los veía, para que no le dijeran cosas feas. El zorro se quedó con la duda de por qué no se llevarían unos animales con los otros, pero ya estaba tranquilo de que al menos no era malo, él p...

Mi Dulce Linda Princesa

  Mi Dulce Linda Princesa Tus ojos son un dulce mar de candor Tus caricias una lluvia de estrellas Nunca antes tanta ternura en una princesa yo vi En tu mirada puedo sentir tu amor La inocencia de una doncella Tu piel tersa y blanca de nieve se hace cálida para mí Eres tú Mi Dulce Linda Princesa Sílfide que recorro beso a beso Afable pelirroja de tinto sabor Tu tacto y tierna mirada son mi cielo Mi checa Mi Dulce Linda Princesa La que me despide con un beso Y desde su puerta me ve con amor Esperando mi regreso con ingente anhelo Mi amada Mi Dulce Linda Princesa Tus labios sobre mí causan un temblor Siento en ti pureza y mi éxtasis destella Tu piel el más claro y suave paraíso que jamás me sentí Tu rubor en mí, pétalos de rosa, mi calor Eres suave albura y sonrisa bella El delicado armónico de tu voz eslava es música para mí Eres tú Mi Dulce Linda Princesa Sílfide que recorro beso a beso Afable pelirroja de tinto sabor Tu tacto y tierna mirada son mi cielo Mi checa Mi Dulce Linda Pr...

Primeramente es correcto, segundamente interesante, terceramente sorprendente

Se ha llegado a afirmar e incluso he escuchado a personas corregir que la palabra "primeramente" es incorrecta, porque no existe segundamente, que lo correcto es decir "en primer lugar", porque sí existe "en segundo lugar". El caso es que "previamente" sí está registrado en el Diccionario de la Lengua Española con el significado de "previamente, antes de todo", y bien puede utilizar el correlato de "últimamente", aunque también puede ser utilizado sin correlato, y es más, aunque no lo creas "segundamente" y "terceramente" sí existen y están aceptados por la Real Academia Española, así que pueden ser utilizados sin problemas. Por tanto el uso de estas expresiones primeramente es correcto, segundamente interesante y terceramente sorprendente. Visita el artículo de Castellano Actual  y busca las palabras " primeramente ", " segundamente " y " terceramente " en el Diccionario d...

Démosle Gracias a Dios

En este día de lanzamiento oficial de mi blog, he decidido empezar publicando un artículo escrito por un literato y periodista excepcional originario de San Antonio Huista Huehuetenango, Guatemala, mi abuelito Florencio Mendoza Granados, artículo ya publicado en su libro de selección de artículos: “Lo cierto es que tengo mis dudas…” de 2008. Qué mayor soporte y fundamento que el ser descendiente de un personaje tan ilustre, cuya pluma ha escrito e informado con la mejor prosa y ha deleitado con los más maravillosos versos. Queriendo en parte iniciar agradeciendo al Supremo Creador por el inicio de este proyecto, he elegido este título para ser el primero que publico de mi abuelito, así que con el permiso ya concedido por él, se los dejo con todo orgullo y admiración: DÉMOSLE GRACIAS A DIOS “Cuando vemos en la televisión o leemos en la prensa las noticias de la violencia que azota a otros lugares, especialmente a las ciudades, los accidentes y la cada vez mayor contaminación del ...

Mi Katiusha, búscame cantando de nuevo esa canción

  MI KATIUSHA, BÚSCAME CANTANDO DE NUEVO ESA CANCIÓN El Palazzo Vecchio y Santa María del Fiore Sobre el Arno mirando cómo en él el sol caerá Tus besos sobre el puente hacen que me enamore Este caballero tu rojo sabor no olvidará Tu piel, tus cabellos rojos, tu dulzura, mio amore Este caballero tu entrega nunca olvidará Caminando, cantabas con dulce voz eslava Yo te dije, reconozco esa canción Tomados de la mano, tú cantabas Katiusha Tu acento eslavo me deleita de emoción Tomados de la mano, tú cantabas Katiusha Viendo tus ojos felices me lleno de emoción Oh, poema de amor por crimenana doncella Vuela por el océano y entrégale mi amor Desde primaveral tierra lejana a la más bella A mi Katiusha ucraniana de dulce candor Hasta el viejo continente a la princesa más bella A mi Katiusha ucraniana de dulce candor Recuerda a este humilde caballero y su amor Que te guardará por siempre en su corazón En mí siempre tendrás un refugio y calor Búscame si te aflige alguna preocupación Juro te s...