Ir al contenido principal

El Profe y la Seño (Libro)

 


EL PROFE Y LA SEÑO

Hola amigos, les presento el libro “El Profe y la Seño”, un libro escrito por mi abuelito Florencio Mendoza Granados, aquí en una edición trabajada por mí:


El libro tiene como autor a un egregio escritor y profesor cuya dedicación a su profesión y a su pueblo San Antonio Huista ha sido más que excepcional, destacando tanto por su sabiduría como por su coherencia ética y su amigable sentido del humor, características que se reflejan en este escrito.


El libro puedes conseguirlo ya en su versión física en Guatemala comunicándote al número 46741239 a la distribuidora la Editorial Lluvia de Ideas o en sus redes sociales en Instagram y Facebook.


El libro es escrito principalmente para el posible uso de los maestros, especialmente para los de primaria y preprimaria, aunque también es aplicable para los de básico o secundaria, esto, tanto para las actividades sociales que se celebran frecuentemente en las escuelas como los actos cívicos y el día de la madre, así como la declamación poética, el canto o el teatro y la propia educación formal. Incluye además algunas reflexiones para los maestros.


Como escrito realizado desde Guatemala, el libro está enfocado desde la perspectiva sociocultural de nuestra patria. Sin embargo, la forma en que está redactado permite a cualquier maestro del mundo utilizar la mayor parte de su contenido, pudiendo además adaptar el contenido que hace referencia con mayor especificidad a Guatemala. Además, el libro también abre la posibilidad para que fuera del ámbito educativo, alguien que no es de Guatemala pueda conocer algo de nuestro país y cultura a través de este libro.


Muchos de los poemas y escritos son utilizables también en el ámbito privado, tanto si le quieres declamar una poesía a tu mamá o papá, como si se quiere utilizar en un acto cívico extraescolar, o inclusive por simple placer de la lectura personal aprendiendo y disfrutando con el arte, reflexiones y también ocurrencias tan coloquiales y amenas del autor.


Esta edición de El Profe y La Seño es la primera de carácter comercial, ya que Don Florencio Mendoza Granados publicó estos escritos de forma no lucrativa por los medios que tenía a su alcance, algunas veces recibió donaciones, otras, la mayoría, poniéndolo de su propio salario de maestro por simple amor al conocimiento, el periodismo y el arte. De hecho, algunos de los escritos aquí presentados salieron originalmente en el periódico “La Palestra” a partir de 1978 y hasta el 2003, o su predecesor “Huistok” publicado en décadas anteriores, utilizando el mimeógrafo. Sus escritos a máquina finalmente fueron reproducidos en época posterior en fotocopia, y es así como en algún momento llega a publicar un libro llamado “El Profe y la Seño”, con recopilación de algunos de sus escritos anteriores y algunos otros nuevos, libro que compartió con sus allegados y cercanos. 


El fin de Don Florencio Mendoza Granados ha sido compartir su conocimiento sin fines de lucro, para que todos puedan tener acceso a lo que él modestamente comparte, de ahí que yo me he dado a la tarea de ir publicando sus poemas, relatos y reflexiones en este blog que inspirado en La Palestra inicié en 2017, donde se pueden encontrar estos y otros poemas. Sin embargo, es justo reconocer el arduo trabajo del escritor como de los demás artistas que producen cultura que educa y entretiene, pues en su trabajo van dejando parte de su vida, de ahí que surja esta versión comercial, que además de salir en versión física, publicará por primera vez el trabajo de don Florencio Mendoza Granados en formato de libro electrónico (Estad pendiente que próximamente se anunciará la versión electrónica en este blog).


Los escritos, como ya lo he expresado, pueden ser encontrados de forma gratuita ya en este blog y puedes disfrutar de ellos si no tienes los recursos para adquirir esta versión, pero si quieres apoyar y reconocer el arte de la escritura, puedes adquirir esta versión el país a color por solo Q.200.00 más envío o en blanco y negro a Q.150.00 más envío, versión que trae algunos valores agregados para ti:


En esta versión encontrarás los artículos originales de “El Profe y la Seño”, así como algunos escritos relacionados a las temáticas del libro original escritos por mi abuelito con posterioridad, además que a veces hay versiones distintas de un mismo escrito o poema, y aquí encontrarás las distintas versiones de este. El orden, la clasificación y el estilo han sido construcciones mías, que he diseñado para una mejor organización de la obra. Cada uno de los capítulos está dividido en secciones, de las que a su vez se desprenden ya los artículos propiamente. Cada uno de los escritos redactados por mi abuelito tienen un número para poder identificarlos más fácilmente, tanto respecto a su ubicación dentro del libro, como para poder diferenciar aquellos que tienen más de una versión y unos pocos escritos dentro del formato de los capítulos, como algunos que pongo en boca de un personaje o uno que puse como exordio.


Al final del libro, como primero de los anexos, he ubicado los cantos de mi abuelito, que como escritos están dentro de los capítulos normales, pero que en este caso se repiten con las respectivas notas que llevaban y las canciones en cuya música se inspiraban. Mi abuelito se inspiró en la música popular que había en el momento en que escribía para enseñar los cantos a los niños en el aula, pero de algunas no recordamos el nombre de la canción, de otras más ni siquiera la música; sin embargo con la ayuda de mi abuelito, mi tía Mily y mi mamá (Almy), reconstruimos mediante tarareo algunas de las canciones y recordamos algunos de los nombres de las canciones en que se inspiraban, y es gracias al trabajo del habilidoso músico y cantante Cacao Andante que tradujimos las notas de las canciones e incluso descubrimos los nombres de otras canciones, y con tal trabajo logramos compartir en exclusiva en esta edición la música original de estos cantos, aunque aún quedaron algunos sin poder reconocer la canción de la que se inspiraron, o alguno que no pudimos recordar la música que le acompañaba.


Abordando mi abuelito en algunos de sus poemas o prosas a Guatemala como patria y a algunos de sus símbolos patrios, y siendo originalmente el libro orientado hacia maestros, he agregado como anexos en un capítulo el himno nacional de Guatemala con su letra, tanto antigua como actual, así como la jura de la bandera y los símbolos patrios de Guatemala acompañados de una descripción y de algunas imágenes libres de derechos tomadas de Wikimedia Commons.


En esta versión he agregado también parte de mi trabajo, tanto a nivel de edición como de escritura, ya que encontrarás aquí un glosario de palabras, locuciones y frases, y de nombres, para que puedas comprender la obra aun no seas de Guatemala o de San Antonio Huista, ya que algunas palabras utilizadas por mi abuelito surgen de modismos, contextos y significados relacionados al país y a veces específicamente a San Antonio Huista, incluyendo yo a veces no solo definiciones sino también comparaciones, explicaciones o ejemplos. 


El glosario no solo contiene modismos, sino también contiene definiciones de otras palabras complejas, pensando en si como padre o maestro se comparte con los niños algunos de estos escritos, dar un apoyo para explicarle al niño algunas de esas palabras si pregunta al respecto. Espero próximamente poder crear una versión totalmente infantil con más dibujos y con juegos.


El glosario lo he escrito como si mi abuelito lo hubiese escrito, hablando desde él, con alguna que otra ocurrencia de vez en cuando para hacerlo más ameno. En algunas definiciones de modismos o significados específicos de algunas palabras fui apoyado por él con la respectiva explicación.


El libro también tiene el trabajo ilustrativo que adquirí por encargo del magnífico artista Ian Cervantes, quien ha contribuido tanto con el diseño de la portada como con las imágenes dentro del texto y relacionadas a los temas, materializando las ideas que yo tenía. Los dibujos están hechos de esta manera proyectando desde ya una versión infantil que quiero construir próximamente, ya que quiero hacer una adaptación para los niños, lo que no obsta que desde ya puedas compartir sea como maestro o como padre de familia algunos de los escritos aquí publicados.


Además de todo esto al final del libro encontrarás una biografía del autor escrita por mí. Todo esto y más tienes con esta versión de El Profe y la Seño que tanto mi abuelito como yo esperamos que te guste y puedas disfrutar aprendiendo.


Como parte final de este prólogo y presentación del libro, les presento a Don Lenchito, un personaje que he creado inspirado en mi abuelito, que será el encargado de guiarlos a lo largo del libro, y probablemente en futuros trabajos. Saluden todos a Don Lenchito:



Pintando con palabras y sueños

Desde el tintero del Corazón

El Comandante de las Letras

(José Julián Elizondo Mendoza, nieto de Don Lenchito)

Quetzaltenango, Quetzaltenango, Estado de los Altos

Día del Padre: 17 de Junio de 2021



































Comentarios

También te puede interesar

Las 10 Historias de Amistad más Inspiradoras (Revolution Top)

LAS 10 HISTORIAS DE AMISTAD MÁS INSPIRADORAS "Yo soy tu amigo fiel, yo soy tu amigo fiel, tienes problemas, yo también, no hay nada que no pueda hacer por ti, y estando juntos todo marcha bien, pues yo soy tu amigo fiel..." reza la famosa canción de la película de Toy Stoy 2, y con esta frase presentamos nuestro primer Revolution Top especial por el mes del amor y la amistad, que adicionalmente es un test para que veas que tan verdadera o verdaderas son las amistades que entregas y que recibes. Los requisitos que se tomaron en cuenta para elegir estas historias es que fueran amistades emblemáticas públicas o famosas, de seres reales o ficticios (es decir, de la literatura, películas o leyendas). Además, se excluyeron amistades que aun siendo verdaderas incluyesen además de la amistad algún vínculo de parentesco o algún romance conocidos. Por su parte, el criterio de clasificación fue el de la entrega, aun y cuando esta entrega fuese solo de parte de uno de

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo II. Años de Aventuras.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO II. AÑOS DE AVENTURAS CAPÍTULO ANTERIOR: I. ENCUENTRO Al pequeño zorro le había dolido mucho lo que habían dicho de él, se preguntaba si de verdad era malo. Cuando llegó a su casa le preguntó a su mamá si él era malo, ella le dijo que no, que él era un buen hijo. Él le preguntó si los animales que vivían en el bosque eran malos, ella le dijo que no, que quién le había dicho eso. Él le dijo que unos perros que habían pasado por la zona donde él jugaba se lo habían comentado. Ella le dijo que no les hiciera caso, que los animales del bosque y de la ciudad no se llevaban, pero que él era un buen zorro, que la bondad o la maldad de alguien no dependía del lugar de donde era, pero que igual, mejor se alejara de los animales de ciudad si los veía, para que no le dijeran cosas feas. El zorro se quedó con la duda de por qué no se llevarían unos animales con los otros, pero ya estaba tranquilo de que al menos no era malo, él p

MOCKINGBIRD

  Canción 18  - Top  -  Canción 20 19. MOCKINGBIRD Eminem Una de las canciones más hermosas de Eminem, de las más dulces para un rapero, una canción de cuna para su hija Hailie Scott Mathers, una canción que conlleva algo de tristeza, algo de alegría y algo de motivación y lucha. Esta canción es una de las pocas a las que no doy un significado propio, y en las que es el significado que el propio cantante le da el que me llega a lo profundo. La canción es una canción de cuna a su hija, con él viendo los films grabados de su hija pequeña, pasando imágenes reales de sus primeros años, cuando eran una familia unida y feliz. El contexto en que desarrolla la canción es la desintegración que sufrió la familia, con el conflicto y separación de Eminem y su esposa, última que lo traicionó y luego fue destruyendo su vida con drogas, la cárcel y otras cosas. Eminem, a pesar que como rapero es agresivo y le insulta en muchas de sus canciones, Puke es una de ellas, incluso en Kim narra como la ase

Without Me

  Canción 19 - Top  - Canción 21 20. Without Me Eminem Esta canción es de las más divertidas e irreverentes de Eminem, similar en concepto y estética a The Real Slim Shaddy, y es que en ambas canciones el protagonista es su alter ego, Slim Shaddy, que es más irreverente, grosero, divertido y gracioso que Eminem, tendiendo a ser las canciones de Eminem más inspiradoras, enérgicas y profundas. ¿Cómo distinguimos a Slim Shaddy de Eminem?, fácil, por el cabello, Eminem lo tiene siempre oscuro, Slim Shaddy siempre claro. Y a la vez ambos serían alter ego o personajes interpretados por Mashall Mathers, el hombre detrás del artista. En este sentido tengo que decir que Eminem es una inspiración para mí, mi Eminem es El Comandante de las Letras, y quiero tener también un Slim Shaddy que estado evaluando desde hace años y para el que ya tengo escritos y otras obras de arte pero que de momento permanece aún inédito... El caso es que esta canción está entre mis favoritas tanto por algunas escenas

Mis 25 Canciones Revolucionarias Favoritas en Español + 1 (Revolution Top)

  MIS CANCIONES REVOLUCIONARIAS FAVORITAS EN ESPAÑOL Salve camaradas literarios, les presento hoy un Revolution Top de canciones revolucionarias en español. Esta es la segunda entrega sobre mis canciones favoritas, primera en español, ya que las separé por idiomas, siendo en español donde tengo la mayor cantidad de música que escucho o me gusta, y por ello he separado en distintos grupos mis canciones favoritas en español. En esta primera clasificación incluyo canciones revolucionarias, que con ello entiendo aquellas canciones combativas o de crítica social hechas desde una perspectiva de la izquierda épica del Siglo XX cercana al marxismo-leninismo, siendo en este sentido la temática el punto más importante y no tanto el estilo musical o el artista, pues como ya saben la letra tiende a ser más relevante para mis gustos . Por eso es que llamo a este Revolution Top de "Canciones Revolucionarias" y no trova o música de protesta o música latinoamericana, y en este sentido se exc

Mis Procesiones Favoritas de Quetzaltenango. Parte I. (Revolution Top)

MIS PROCESIONES FAVORITAS DE QUETZALTENANGO. PARTE I. (REVOLUTION TOP) La Semana Santa ha sido desde siempre de mis épocas favoritas, sobre todo por las procesiones. Este es el primer año que no habrá, lo que es triste, pero me da la oportunidad de escribir por primera vez sobre el tema al tener el tiempo para hacerlo. Sin duda lo más importante para todo creyente debe ser tener a Dios en su corazón, más que expresarlo públicamente, así que más que lamentarse, sería el deber ayudar a los demás en estos tiempos y actuar como Jesús hubiese actuado. Criado en un hogar católico, aun hoy en día la Iglesia Católica sigue siendo de mis iglesias o religiones favoritas, y son sus templos, sus imágenes, así como las tradiciones guatemaltecas de procesiones y de nacimientos las que juegan un papel fundamental en este gusto por ella. Tengo que decir que esto lo hablo desde el punto de vista más artístico y cultural que religioso, teológico o social, y así deberá entenderse m

La Viejecita de Mozambique

  Anterior - Top - Siguiente 2. LA VIEJECITA DE MOZAMBIQUE Carlos Mejía Godoy (Autor) Carlos Mejía Godoy, Los Palacagüina; Antonio Pina Villuendas (Intérpretes) "Yo soy Victoriano, trotamundo vasco, llegué a Mozambique buscando una flor, al caer la tarde detuve el camino, con chapela vasca y con mi acordeón. En la misma puerta de aquella hostería una viejecita me identificó los 7 puñales de Santa María, "Usted es de España, lo mismo que yo. En tus ojos claros de almendro florido, veo la Cibeles, manantial de amor, y en tu risa alegre, loca algarabilla, la gente que corre en la Plaza Mayor." Y yo Victoriano, trotamundo vasco, sorbía una copa de añejo jerez, un llanto cuajado de melancolía, surcó la mejilla de aquella mujer: "cuéntame de España, mutil aguerrido, ¿Qué es de tu Bilbao?, ¿Qué es de mi Madrid?, yo vine a esta tierra hace ya tantos años..., me empujó a esta suerte la guerra civil. Dime si aún alumbran los viejos faroles en la Cava Baja del Madrid de ayer

Escuela Mía

ESCUELA MÍA Escuela mía, templo sagrado, te llevo dentro del corazón. Hoy en tus aulas paz y alegría donde contento se va a estudiar. Donde el maestro es un amigo, donde el alumno vive feliz. Porque tú eres noble en ideales, porque tú tienes calor de hogar. Escuela mía, fuente de vida, numen de amor, faro de luz. Florencio Mendoza Granados San Antonio Huista, Huehuetenango, Guatemala Del compedio: "El Profe y la Seño", página 13

La Straniera (Capitolo I: Buongiorno)

Capitolo II LA STRANIERA BUONGIORNO Trovarti lì in quel parco io non crederei Tu giri e mi guardi negli occhi miei I tuoi capelli mossi per i venti degli dei Senza parole, ma come bella sei Il mio cuore batte velocemente per vedere te Era molto tempo che non succedeva questo a me Senza parole sono e non so perché Tu inizi a camminare verso di me… Buongiorno Caro Puoi aiutarmi, non sono di questa città Buongiorno Bella ragazza Certo, dimmi cosa hai bisogno, ho ricettività Buongiorno Grazie Ho bisogno di una guida, che di guidare abbia la volontà Buongiorno Ragazza È il tuo giorno fortunato, di guidarte io ho l’abilità Al inizio siamo andati in collina Mi dice il mio nome è Ekaterina Il mio nome è Antón, signorina Piacere andare con te stamattina Andiamo, ti mosterò un luogo meraviglioso Grazie sei tu una guida molto grosso Camminiamo e visitiamo il palazzo rosso Ma per ore è la sua belleza che mi ha comosso Buon pomeriggio Car

Canto Final

  Anterior - Top - Siguiente 8. CANTO FINAL Carlos Mejía Godoy y los Palacagüina "A veinte años de lucha inclaudicable, juramos defender nuestra victoria, cada gota de sangre guerrillera, cada bala y cada vida rojinegra, no habrá fuerza ni técnica ni humana capaz de detener al pueblo armado, los campesinos, los obreros y estudiantes milicianos defenderemos la revolución. De norte a sur, de mar a mar, no habrá rincón de nuestra patria sin cuidar, en el ingenio, el cafetal, en los cortes de algodón y el arrozal. De norte a sur, de mar a mar, no habrá rincón de nuestra patria sin cuidar, en el ingenio, el cafetal, en los cortes de algodón y el arrozal. Siempre será diecinueve, siempre será veintitrés, siempre será julio heroico, avanzando siempre sin retroceder. Ellos sembraron el sol, ellos sembraron amor, y hoy nosotros defendemos la vida, la cosecha encendida, la revolución. Siempre será diecinueve, siempre será veintitrés, siempre será julio heroico, avanzando siempre sin retr