26. Shabadabada
Grupo OV7
Esta canción del grupo OV7 entra también entre mis favoritas, tanto por la letra como por la música, aunque el video también influye ya que está bueno. En el video me gusta la trama misteriosa del inicio, ese lanzamiento del disco cuando inicia la canción, y esa especie de hackeo que hacen los protagonistas, aunque estéticamente luce mejor la parte del video donde están bailando en ese lugar tan elegante o lujoso. Respecto a los artistas, me gusta más el estilo del de barba y el calvo, la voz mejor es la de este último, y respecto a las chicas, si bien la mayoría de veces fue la de pelo negro mi favorita, en aquella época en que eran jóvenes, en este video en específico se ve mejor la castaña colocha.
La música movida y bailable es genial, el
inicio en italiano da un toque especial a la canción, y en general, con la
letra, me siento identificado, como alguien que busca el amor que en cualquier
rincón podría encontrarse, un romántico trotamundos que no sabe dónde está el
amor y si lo encontraré, y que disfruta de la búsqueda del mismo a través del
globo terráqueo.
Algo que nunca supe fue qué significaba
Shabadabada, si es que significa algo, y hasta la fecha sigo sin saberlo, es un
misterio como el hackeo que hacen los protagonistas del video. También no me
queda claro qué pasó al final, si con el hackeo se trasladaron a esa otra
realidad virtual más divertida y colorida o qué pasó. Tampoco comprendo por qué
mencionan a América al final de la canción. Pero bueno, aún así me gusta, y
esta letra es parte esencial de la canción:
“Ritornerà per te, può essere, Come posso
indovinare? Dove sará? Y yo qué sé dónde está el amor, en algún asteroide, en
un elevador, en un rincón, en internet, en el Monte Himalaya o en algún café,
en el norte o en el sur, ¿llegará por mí?, puede ser. Yo que sé dónde está el
amor, en alguna caja fuerte, en el congelador, tumbado en un sillón, talvez en
un poema o en cualquier canción, en la sombra o en la luz, ¿llegará por ti?,
puede ser, ¿cómo adivinar dónde esté? Shabadabada, shabadabada, en el centro
del planeta, shabadabada, shabadabada, olvidado en la banqueta, shabadabada,
shabadabada, en un cráter en la luna, shabadabada, shabadabada, en el trueno o
en la lluvia, en el verde o el azul, talvez lo encontraré, puede ser. Yo qué sé
dónde está el amor, puede ser solamente la imaginación (Solamente), ¿existirá?,
ya no sé, si alguna de estas tardes lo descubriré, en la sombra o en la luz,
talvez lo encontraré, puede ser, ¿cómo adivinar dónde esté? Shabadabada,
shabadabada…”
Comentarios
Publicar un comentario