Ir al contenido principal

Si en Xela comida italiana buscas, en Cala Lunga la degustas



  
Hace poco más de un año, como parte de las actividades de la Asociación de Amigos de Italia y el Consulado Honorario de Italia en Quetzaltenango, tuvimos la visita de cuatro grandiosos personajes italianos: Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, el primero neurocirujano, el segundo tenista federado y exfutbolista, el tercero cirujano plástico reconstructivo, y la cuarta doctora en matemática; títulos éstos que no se comparan con lo grande de la amistad que nos brindaron. Algunos de ellos han regresado ya a visitar nuestro país y nuestra ciudad, y es el caso que uno de ellos decidió hacer de Quetzaltenango el lugar de su emprendimiento. Es así como desde Italia viene junto a otro amigo italiano, Max Valencia, a inaugurar el restaurante de comida italiana “Cala Lunga”.
Massimo Sanna y Max Valencia

Massimo y Paolo
Quetzaltenango se ha caracterizado desde tiempo ha por ser sitio de acogida de inmigrantes tanto nacionales como internacionales, y no es casualidad que la misma esté hermanada con la ciudad de Turín, pues Quetzaltenango guarda en su historia, sin duda, una conexión especial con Italia. El Pasaje Enríquez aún guarda en su arquitectura y pintura la huella de los italianos Alberto Porta y Luis Liutti, al tiempo que encontramos en las esculturas de Rodolfo Galeotti Torres el resplandor de su arte con herencia de dos mundos, al ser quetzalteco descendiente de italianos; y no es casualidad que el Consulado Italiano tenga sede en Quetzaltenango desde hace casi ya cien años. El estilo neoclásico de nuestras edificaciones, la cultura y el arte, emulan el de las ciudades europeas, por lo que aquellos que llegan a Quetzaltenango desde allá tienden a sentirse como en casa, eso sumado a la calidez de nuestra gente, hace de Quetzaltenango el destino ideal. Pero esa inmigración italiana, que incluyó desde aquellos años a emprendedores que forjaron históricas empresas en Quetzaltenango, no se ha quedado en aquellas décadas del pasado, y prueba de ello es hoy Cala Lunga, un restaurante italiano auténtico, que eligió nuestra ciudad para ver la luz.


Si vives o viajas a Quetzaltenango, no dejes de visitar en tu paseo este restaurante italiano y conocer la sazón del chef italiano Max Valencia, en una aventura por los sabores traídos para ti desde el mediterráneo; localizado además en el centro histórico de la ciudad de Quetzaltenango, en la 14 avenida “A”, donde han estado y siguen estando las instalaciones amigas de Alianza Francesa.


Loredana y Massimo
¿Por qué Cala Lunga? Le he preguntado al Dr. Massimo Sanna y su esposa Loredana Cerutti, y me contaban que Cala Lunga significa algo así como “playa larga”, y que Cala Lunga es el nombre de una bella playa de Cerdeña, isla de La Magdalena, donde ha nacido el papá de Massimo y donde ha estado muchas veces él con su esposa Loredana y su hija Valeria y demás familia. Me explican además que Cala Lunga es también el nombre de otra bella playa al sur de Cerdeña, en Sant’Antioco, cerca de la casa donde vivía Paolo (nuestro chef Max Valencia), y donde han estado todos juntos algún verano hace un tiempo. Por lo tanto ese nombre se vincula a ellos como personas, a esa convivencia que han tenido allá en Italia y en base a la cual construyeron su amistad, misma amistad que hoy nos brindan en Quetzaltenango Paolo y Massimo con sus respectivas familias; todo esto, al tiempo que el nombre de Cala Lunga refleja además un símbolo de la comida mediterránea y del paisaje italiano.

Mi Madre, yo, Lic. Mario, su señora y María.


Tere, Don Luis y su Señora y el Cónsul Gianni
Es de comentar que el restaurante Cala Lunga en sus pocos meses de vida ha recibido ya a grandes personalidades, tales como el Embajador de Italia Edoardo Pucci, el Cónsul de Italia Giovanni Iannello, el Alcalde de Quetzaltenango Luis Grijalva, la Directora de Alianza Francesa Jehane Jaabjab, el descendiente de italianos y chef de Giardino Franco Lorenzo Sardi y su distinguida pareja Jeanneth Palma, la presentadora del programa Entre Mujeres Mimi Espina, así como otros entrañables amigos; recuerdo que en la inauguración me senté a la mesa junto con mi mamá, el Licenciado Mario Edwin Morales Batz y su señora, nuestra amiga María, así como Loredana y Massimo; al tiempo que también pude saludar a Maurizio y otras amistades. Así que como muchos otros italianos tiempo otrora, Cala Lunga empieza ya a dejar su huella en nuestra historia. No dejemos de visitar este restaurante, y a través de este escrito envío desde acá un caluroso saludo hasta Italia a mis amigos Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, deseándoles además a estos últimos el mejor de los éxitos con Cala Lunga, esperando que todos puedan volver a visitar nuestra ciudad de Quetzaltenango o nos permitan visitarles allá en Italia.

Thanks, thanks, les digo en inglés
Merci, merci, se los digo en francés
Gracias por leer se los digo en castellano
Y les cuento que mi nombre es Giuliano en Italiano


 Más fotos:

Paolo

Mimi, Janethe y Franco y demás amigos

El Cónsul y yo

Massimo y nuestra amiga María

María y Loredana


Mimi y el Chef Valencia

LOS MEJORES CHEFS DE XELA:
FRANCO LORENZO SARDI Y MAX VALENCIA (PAOLO)
Nuestros amigos y fotógrafos estrella LIzardo y Sheyla
junto a Giovanni Iannello


Maurizio, Julia y demás amigos

Diana Ralda, presidenta de ADI y Sheyla

Jehane Jaab Jab, Directora de Alianza Francesa


Edoardo Pucci, Embajador de Italia

El Chef de Cala Lunga y el Embajador de Italia

Nuestros amigos LIzardo y Sheyla junto al Embajador y su Señora
  
Massimo, Loredana, Mimi Gaudencio y demás amistades

Un agradecimiento especial al Dr. Massimo Sanna quien me permitió publicar estas fotografías
Un agradecimiento especial a Lizardo Recinos y Sheyla López por facilitarnos la mayoría de las fotografías.

Puedes visitar Cala Lunga en la siguiente dirección: 14 avenida A, 3-21 Zona 3 de Quetzaltenango.
O puedes llamar a este teléfono: (502) 77652847
Y puedes darle like a su página de Facebook.


Comentarios

También te puede interesar

Las 10 Historias de Amistad más Inspiradoras (Revolution Top)

LAS 10 HISTORIAS DE AMISTAD MÁS INSPIRADORAS "Yo soy tu amigo fiel, yo soy tu amigo fiel, tienes problemas, yo también, no hay nada que no pueda hacer por ti, y estando juntos todo marcha bien, pues yo soy tu amigo fiel..." reza la famosa canción de la película de Toy Stoy 2, y con esta frase presentamos nuestro primer Revolution Top especial por el mes del amor y la amistad, que adicionalmente es un test para que veas que tan verdadera o verdaderas son las amistades que entregas y que recibes. Los requisitos que se tomaron en cuenta para elegir estas historias es que fueran amistades emblemáticas públicas o famosas, de seres reales o ficticios (es decir, de la literatura, películas o leyendas). Además, se excluyeron amistades que aun siendo verdaderas incluyesen además de la amistad algún vínculo de parentesco o algún romance conocidos. Por su parte, el criterio de clasificación fue el de la entrega, aun y cuando esta entrega fuese solo de parte de uno de ...

¿Existen las medias veces? Media vez leas esto, lo sabrás.

En las clases de Ciencias Jurídicas en Quetzaltenango, es frecuente escuchar a los catedráticos de aquella ciencia corregir a sus estudiantes cuando expresan “media vez”, y arguyen muy sabihondamente que no existen las medias veces, que lo correcto es decir “una vez”; no sé si sea solo en ciencias jurídicas o esto contezca en otras áreas. Es necesario en este caso, primeramente, aclarar que “vez” es una palabra polisémica, y por lo tanto, si no existieran “medias veces”, ¿cómo podría explicarse por ejemplo que a una persona se le muriera la  media vez de puercos que tiene?, o ¿cómo se repartirían dos personas una vez de puercos en partes iguales?, probablemente tendría que quedarse uno de los dos con la vez ya que no existen medias veces… Claro está que los catedráticos no se refieren a este tipo de vez, media vez avancemos veremos más, pero de que las medias veces existen, existen. Segundamente, si entendemos la locución “media vez” con el significado de “una vez que” te...

Yo te amaré

  YO TE AMARÉ Piel tersa y suave color de canela Boca dulce de panela para saborear Junto a ti princesa una novela voy a redactar Nena rusa blonda de inocente ternura Acompáñame a la altura del cielo de mi amor Déjame disfrutar de tu hermosura y de tu candor Elevándonos al cielo los dos, cubriéndonos piel con piel, ahogándonos en profundo beso Derritiéndome con tu eslava voz, saboreando tu lengua de miel Yo te amaré Te amaré mi piel canela, princesa rusa bella Abrazados por la cálida Ciudad Eterna, mirando el cielo lleno de estrellas Yo te amaré Te amaré mi dulce niña, mi eslava doncella Yo tu emperador y tú mi princesa, dejando en la ciudad nuestra Eterna Huella Mi mañana iluminada por tu sonrisa Tu juventud fresca brisa, ojos iluminan mi ser Princesa linda, sin prisa, entera te quiero recorrer Nos gusta la música de МакSим, ¿será el destino? Suena de fondo y con tino tu baile me hace arder Tomas una copa de vino y de tu boca me das de beber Elevándonos al cielo los dos, cubriéndo...

Especial del Mes del Amor 2025

  ESPECIAL DEL AMOR 2025 Salve camaradas románticos, bienvenidos a este especial del Amor 2025 en este mes de Febrero donde estaré publicando algunos de los escritos más exquisitos dedicados a aquellas doncellas que con el flechazo de sus miradas, el calor de sus abrazos, la ternura de sus voces en el canto o el tinto sabor de sus labios consiguen convertirse en musas de la poesía que escribo con tinta sangre del corazón. No solo estaremos repasando algunos de los más deleitantes escritos republicándolos nuevamente, sino además publicaré algunos inéditos que puedan deleitar vuestros ojos y vuestro corazón de este sentimiento tan pleno y hedonista que llamamos Amor. 7 de febrero: Una Vida por Reescribir  (Inédito) 8 de febrero: Sputnik y Sputnitsa Amor Estelar 9 de febrero:  El Primer Amor y el Primer Beso 12 de febrero:  Mi Katiusha, búscame cantando de nuevo esa canción 13 de febrero:  Nuestra Primavera Rosada 14 de febrero: Amor Rosa  (Inédito) 15 de febr...

PERSONAJES: OTTO MORA.

Fotografía cortesía de Otoniel Mora Ahora que inicio este nuevo proyecto de “La Nueva Palestra” , quería hacer una sección de “Personajes”, y buscaba yo una persona sobre la que pudiera escribir y que abriera esta serie de publicaciones, pero debía ser una persona admirable, una persona sobre la cual fuera un honor poder escribir, una persona que además de destacar en algún aspecto, tuviese una calidad humana especial y admirable. Fue así como elegí como al primer personaje sobre el que quiero escribir: Rolando Otoniel Mora Herwig. Fotografía cortesía de Otoniel Mora Hace muchos años, de niño, en algún parque, probablemente aquí en Quetzaltenango, unas notas de música andina penetraron en mi alma, y el grupo que las hacía sonar era el grupo de Los Kenchas. Varios años después volví a encontrar a dos personajes que integraban aquel grupo: Fernando Juárez y Otto Mora, con quienes he podido ir construyendo una amistad. Hoy ambos impulsan un nuevo proyecto, en un lugar lla...

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo II. Años de Aventuras.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO II. AÑOS DE AVENTURAS CAPÍTULO ANTERIOR: I. ENCUENTRO Al pequeño zorro le había dolido mucho lo que habían dicho de él, se preguntaba si de verdad era malo. Cuando llegó a su casa le preguntó a su mamá si él era malo, ella le dijo que no, que él era un buen hijo. Él le preguntó si los animales que vivían en el bosque eran malos, ella le dijo que no, que quién le había dicho eso. Él le dijo que unos perros que habían pasado por la zona donde él jugaba se lo habían comentado. Ella le dijo que no les hiciera caso, que los animales del bosque y de la ciudad no se llevaban, pero que él era un buen zorro, que la bondad o la maldad de alguien no dependía del lugar de donde era, pero que igual, mejor se alejara de los animales de ciudad si los veía, para que no le dijeran cosas feas. El zorro se quedó con la duda de por qué no se llevarían unos animales con los otros, pero ya estaba tranquilo de que al menos no era malo, él p...

Mi Dulce Linda Princesa

  Mi Dulce Linda Princesa Tus ojos son un dulce mar de candor Tus caricias una lluvia de estrellas Nunca antes tanta ternura en una princesa yo vi En tu mirada puedo sentir tu amor La inocencia de una doncella Tu piel tersa y blanca de nieve se hace cálida para mí Eres tú Mi Dulce Linda Princesa Sílfide que recorro beso a beso Afable pelirroja de tinto sabor Tu tacto y tierna mirada son mi cielo Mi checa Mi Dulce Linda Princesa La que me despide con un beso Y desde su puerta me ve con amor Esperando mi regreso con ingente anhelo Mi amada Mi Dulce Linda Princesa Tus labios sobre mí causan un temblor Siento en ti pureza y mi éxtasis destella Tu piel el más claro y suave paraíso que jamás me sentí Tu rubor en mí, pétalos de rosa, mi calor Eres suave albura y sonrisa bella El delicado armónico de tu voz eslava es música para mí Eres tú Mi Dulce Linda Princesa Sílfide que recorro beso a beso Afable pelirroja de tinto sabor Tu tacto y tierna mirada son mi cielo Mi checa Mi Dulce Linda Pr...

Primeramente es correcto, segundamente interesante, terceramente sorprendente

Se ha llegado a afirmar e incluso he escuchado a personas corregir que la palabra "primeramente" es incorrecta, porque no existe segundamente, que lo correcto es decir "en primer lugar", porque sí existe "en segundo lugar". El caso es que "previamente" sí está registrado en el Diccionario de la Lengua Española con el significado de "previamente, antes de todo", y bien puede utilizar el correlato de "últimamente", aunque también puede ser utilizado sin correlato, y es más, aunque no lo creas "segundamente" y "terceramente" sí existen y están aceptados por la Real Academia Española, así que pueden ser utilizados sin problemas. Por tanto el uso de estas expresiones primeramente es correcto, segundamente interesante y terceramente sorprendente. Visita el artículo de Castellano Actual  y busca las palabras " primeramente ", " segundamente " y " terceramente " en el Diccionario d...

Démosle Gracias a Dios

En este día de lanzamiento oficial de mi blog, he decidido empezar publicando un artículo escrito por un literato y periodista excepcional originario de San Antonio Huista Huehuetenango, Guatemala, mi abuelito Florencio Mendoza Granados, artículo ya publicado en su libro de selección de artículos: “Lo cierto es que tengo mis dudas…” de 2008. Qué mayor soporte y fundamento que el ser descendiente de un personaje tan ilustre, cuya pluma ha escrito e informado con la mejor prosa y ha deleitado con los más maravillosos versos. Queriendo en parte iniciar agradeciendo al Supremo Creador por el inicio de este proyecto, he elegido este título para ser el primero que publico de mi abuelito, así que con el permiso ya concedido por él, se los dejo con todo orgullo y admiración: DÉMOSLE GRACIAS A DIOS “Cuando vemos en la televisión o leemos en la prensa las noticias de la violencia que azota a otros lugares, especialmente a las ciudades, los accidentes y la cada vez mayor contaminación del ...

Mi Katiusha, búscame cantando de nuevo esa canción

  MI KATIUSHA, BÚSCAME CANTANDO DE NUEVO ESA CANCIÓN El Palazzo Vecchio y Santa María del Fiore Sobre el Arno mirando cómo en él el sol caerá Tus besos sobre el puente hacen que me enamore Este caballero tu rojo sabor no olvidará Tu piel, tus cabellos rojos, tu dulzura, mio amore Este caballero tu entrega nunca olvidará Caminando, cantabas con dulce voz eslava Yo te dije, reconozco esa canción Tomados de la mano, tú cantabas Katiusha Tu acento eslavo me deleita de emoción Tomados de la mano, tú cantabas Katiusha Viendo tus ojos felices me lleno de emoción Oh, poema de amor por crimenana doncella Vuela por el océano y entrégale mi amor Desde primaveral tierra lejana a la más bella A mi Katiusha ucraniana de dulce candor Hasta el viejo continente a la princesa más bella A mi Katiusha ucraniana de dulce candor Recuerda a este humilde caballero y su amor Que te guardará por siempre en su corazón En mí siempre tendrás un refugio y calor Búscame si te aflige alguna preocupación Juro te s...