Ir al contenido principal

Si en Xela comida italiana buscas, en Cala Lunga la degustas



  
Hace poco más de un año, como parte de las actividades de la Asociación de Amigos de Italia y el Consulado Honorario de Italia en Quetzaltenango, tuvimos la visita de cuatro grandiosos personajes italianos: Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, el primero neurocirujano, el segundo tenista federado y exfutbolista, el tercero cirujano plástico reconstructivo, y la cuarta doctora en matemática; títulos éstos que no se comparan con lo grande de la amistad que nos brindaron. Algunos de ellos han regresado ya a visitar nuestro país y nuestra ciudad, y es el caso que uno de ellos decidió hacer de Quetzaltenango el lugar de su emprendimiento. Es así como desde Italia viene junto a otro amigo italiano, Max Valencia, a inaugurar el restaurante de comida italiana “Cala Lunga”.
Massimo Sanna y Max Valencia

Massimo y Paolo
Quetzaltenango se ha caracterizado desde tiempo ha por ser sitio de acogida de inmigrantes tanto nacionales como internacionales, y no es casualidad que la misma esté hermanada con la ciudad de Turín, pues Quetzaltenango guarda en su historia, sin duda, una conexión especial con Italia. El Pasaje Enríquez aún guarda en su arquitectura y pintura la huella de los italianos Alberto Porta y Luis Liutti, al tiempo que encontramos en las esculturas de Rodolfo Galeotti Torres el resplandor de su arte con herencia de dos mundos, al ser quetzalteco descendiente de italianos; y no es casualidad que el Consulado Italiano tenga sede en Quetzaltenango desde hace casi ya cien años. El estilo neoclásico de nuestras edificaciones, la cultura y el arte, emulan el de las ciudades europeas, por lo que aquellos que llegan a Quetzaltenango desde allá tienden a sentirse como en casa, eso sumado a la calidez de nuestra gente, hace de Quetzaltenango el destino ideal. Pero esa inmigración italiana, que incluyó desde aquellos años a emprendedores que forjaron históricas empresas en Quetzaltenango, no se ha quedado en aquellas décadas del pasado, y prueba de ello es hoy Cala Lunga, un restaurante italiano auténtico, que eligió nuestra ciudad para ver la luz.


Si vives o viajas a Quetzaltenango, no dejes de visitar en tu paseo este restaurante italiano y conocer la sazón del chef italiano Max Valencia, en una aventura por los sabores traídos para ti desde el mediterráneo; localizado además en el centro histórico de la ciudad de Quetzaltenango, en la 14 avenida “A”, donde han estado y siguen estando las instalaciones amigas de Alianza Francesa.


Loredana y Massimo
¿Por qué Cala Lunga? Le he preguntado al Dr. Massimo Sanna y su esposa Loredana Cerutti, y me contaban que Cala Lunga significa algo así como “playa larga”, y que Cala Lunga es el nombre de una bella playa de Cerdeña, isla de La Magdalena, donde ha nacido el papá de Massimo y donde ha estado muchas veces él con su esposa Loredana y su hija Valeria y demás familia. Me explican además que Cala Lunga es también el nombre de otra bella playa al sur de Cerdeña, en Sant’Antioco, cerca de la casa donde vivía Paolo (nuestro chef Max Valencia), y donde han estado todos juntos algún verano hace un tiempo. Por lo tanto ese nombre se vincula a ellos como personas, a esa convivencia que han tenido allá en Italia y en base a la cual construyeron su amistad, misma amistad que hoy nos brindan en Quetzaltenango Paolo y Massimo con sus respectivas familias; todo esto, al tiempo que el nombre de Cala Lunga refleja además un símbolo de la comida mediterránea y del paisaje italiano.

Mi Madre, yo, Lic. Mario, su señora y María.


Tere, Don Luis y su Señora y el Cónsul Gianni
Es de comentar que el restaurante Cala Lunga en sus pocos meses de vida ha recibido ya a grandes personalidades, tales como el Embajador de Italia Edoardo Pucci, el Cónsul de Italia Giovanni Iannello, el Alcalde de Quetzaltenango Luis Grijalva, la Directora de Alianza Francesa Jehane Jaabjab, el descendiente de italianos y chef de Giardino Franco Lorenzo Sardi y su distinguida pareja Jeanneth Palma, la presentadora del programa Entre Mujeres Mimi Espina, así como otros entrañables amigos; recuerdo que en la inauguración me senté a la mesa junto con mi mamá, el Licenciado Mario Edwin Morales Batz y su señora, nuestra amiga María, así como Loredana y Massimo; al tiempo que también pude saludar a Maurizio y otras amistades. Así que como muchos otros italianos tiempo otrora, Cala Lunga empieza ya a dejar su huella en nuestra historia. No dejemos de visitar este restaurante, y a través de este escrito envío desde acá un caluroso saludo hasta Italia a mis amigos Gianpiero, Walter, Massimo y Loredana, deseándoles además a estos últimos el mejor de los éxitos con Cala Lunga, esperando que todos puedan volver a visitar nuestra ciudad de Quetzaltenango o nos permitan visitarles allá en Italia.

Thanks, thanks, les digo en inglés
Merci, merci, se los digo en francés
Gracias por leer se los digo en castellano
Y les cuento que mi nombre es Giuliano en Italiano


 Más fotos:

Paolo

Mimi, Janethe y Franco y demás amigos

El Cónsul y yo

Massimo y nuestra amiga María

María y Loredana


Mimi y el Chef Valencia

LOS MEJORES CHEFS DE XELA:
FRANCO LORENZO SARDI Y MAX VALENCIA (PAOLO)
Nuestros amigos y fotógrafos estrella LIzardo y Sheyla
junto a Giovanni Iannello


Maurizio, Julia y demás amigos

Diana Ralda, presidenta de ADI y Sheyla

Jehane Jaab Jab, Directora de Alianza Francesa


Edoardo Pucci, Embajador de Italia

El Chef de Cala Lunga y el Embajador de Italia

Nuestros amigos LIzardo y Sheyla junto al Embajador y su Señora
  
Massimo, Loredana, Mimi Gaudencio y demás amistades

Un agradecimiento especial al Dr. Massimo Sanna quien me permitió publicar estas fotografías
Un agradecimiento especial a Lizardo Recinos y Sheyla López por facilitarnos la mayoría de las fotografías.

Puedes visitar Cala Lunga en la siguiente dirección: 14 avenida A, 3-21 Zona 3 de Quetzaltenango.
O puedes llamar a este teléfono: (502) 77652847
Y puedes darle like a su página de Facebook.


Comentarios

También te puede interesar

Las 10 Historias de Amistad más Inspiradoras (Revolution Top)

LAS 10 HISTORIAS DE AMISTAD MÁS INSPIRADORAS "Yo soy tu amigo fiel, yo soy tu amigo fiel, tienes problemas, yo también, no hay nada que no pueda hacer por ti, y estando juntos todo marcha bien, pues yo soy tu amigo fiel..." reza la famosa canción de la película de Toy Stoy 2, y con esta frase presentamos nuestro primer Revolution Top especial por el mes del amor y la amistad, que adicionalmente es un test para que veas que tan verdadera o verdaderas son las amistades que entregas y que recibes. Los requisitos que se tomaron en cuenta para elegir estas historias es que fueran amistades emblemáticas públicas o famosas, de seres reales o ficticios (es decir, de la literatura, películas o leyendas). Además, se excluyeron amistades que aun siendo verdaderas incluyesen además de la amistad algún vínculo de parentesco o algún romance conocidos. Por su parte, el criterio de clasificación fue el de la entrega, aun y cuando esta entrega fuese solo de parte de uno de

Yo lo prometí, y le voy a ser fiel...

A cinco meses de la partida hacia la Eternidad de nuestro Comandante Fidel Castro, les traemos la letra y análisis de la canción “Lo prometí”, escrita e interpretada por Lachy y Yasel, dirigida por Javier Vázquez (EGO), producida por Latzl y Chico Frank. Esta canción en honor al Comandante Fidel Castro y su legado, tiene la peculiaridad de ser una combinación de pop y rap, lo que la saca del clásico esquema de la trova cubana, que generalmente es el estilo en que se canta a la Revolución. La canción hace énfasis en el legado que Fidel deja y que la juventud cubana toma con lealtad para seguir adelante. La misma fue escrita para el Comandante Fidel Castro para su 90 cumpleaños el 13 de agosto de 2016, año en que fue estrenada. Sin embargo el video oficial fue grabado después de su muerte, por lo que en el mismo puede observarse el féretro recorriendo la isla.   Lo Prometí “Dicen que la juventud se ha perdido Pero sin embargo yo veo un pueblo unido Personas que pe

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo II. Años de Aventuras.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD CAPÍTULO II. AÑOS DE AVENTURAS CAPÍTULO ANTERIOR: I. ENCUENTRO Al pequeño zorro le había dolido mucho lo que habían dicho de él, se preguntaba si de verdad era malo. Cuando llegó a su casa le preguntó a su mamá si él era malo, ella le dijo que no, que él era un buen hijo. Él le preguntó si los animales que vivían en el bosque eran malos, ella le dijo que no, que quién le había dicho eso. Él le dijo que unos perros que habían pasado por la zona donde él jugaba se lo habían comentado. Ella le dijo que no les hiciera caso, que los animales del bosque y de la ciudad no se llevaban, pero que él era un buen zorro, que la bondad o la maldad de alguien no dependía del lugar de donde era, pero que igual, mejor se alejara de los animales de ciudad si los veía, para que no le dijeran cosas feas. El zorro se quedó con la duda de por qué no se llevarían unos animales con los otros, pero ya estaba tranquilo de que al menos no era malo, él p

La Viejecita de Mozambique

  Anterior - Top - Siguiente 2. LA VIEJECITA DE MOZAMBIQUE Carlos Mejía Godoy (Autor) Carlos Mejía Godoy, Los Palacagüina; Antonio Pina Villuendas (Intérpretes) "Yo soy Victoriano, trotamundo vasco, llegué a Mozambique buscando una flor, al caer la tarde detuve el camino, con chapela vasca y con mi acordeón. En la misma puerta de aquella hostería una viejecita me identificó los 7 puñales de Santa María, "Usted es de España, lo mismo que yo. En tus ojos claros de almendro florido, veo la Cibeles, manantial de amor, y en tu risa alegre, loca algarabilla, la gente que corre en la Plaza Mayor." Y yo Victoriano, trotamundo vasco, sorbía una copa de añejo jerez, un llanto cuajado de melancolía, surcó la mejilla de aquella mujer: "cuéntame de España, mutil aguerrido, ¿Qué es de tu Bilbao?, ¿Qué es de mi Madrid?, yo vine a esta tierra hace ya tantos años..., me empujó a esta suerte la guerra civil. Dime si aún alumbran los viejos faroles en la Cava Baja del Madrid de ayer

El Zorro y el Sabueso. Un Cuento de Navidad. Capítulo X. La Patita.

EL ZORRO Y EL SABUESO UN CUENTO DE NAVIDAD Capítulo anterior: Capítulo IX. El Barrio de los Gatos, Viaje al Bosque y el Mágico Manantial de Arcoíris. CAPÍTULO X. LA PATITA Después de eso el sabueso ya se sentía bien, aunque había regresado a la ciudad y una vez más estaba intentando ser buen sabueso de ciudad. El zorro intentó llamar algunas veces al sabueso, pero este no le contestó, y perdieron el contacto un tiempo. La vida del sabueso mejoró, consiguió un trabajo de policía en la ciudad donde recibió varios honores, y aunque no invitó al zorro, el zorro le llamó y le felicitó, el sabueso le agradeció. El sabueso tenía ahora nuevos amigos, al final se había hecho amigo del doberman, el rottweiler y el pitbull que estaban trabajando también de policías ahora, también tenía unos amigos caballos, gatos, y de otros tipos, y había llegado a ser de los animales más adinerados de la ciudad. Sin embargo, por aquellos días, a quien no le estaba yendo bien era al zorro. Su ma

Mis 25 Canciones Revolucionarias Favoritas en Español + 1 (Revolution Top)

  MIS CANCIONES REVOLUCIONARIAS FAVORITAS EN ESPAÑOL Salve camaradas literarios, les presento hoy un Revolution Top de canciones revolucionarias en español. Esta es la segunda entrega sobre mis canciones favoritas, primera en español, ya que las separé por idiomas, siendo en español donde tengo la mayor cantidad de música que escucho o me gusta, y por ello he separado en distintos grupos mis canciones favoritas en español. En esta primera clasificación incluyo canciones revolucionarias, que con ello entiendo aquellas canciones combativas o de crítica social hechas desde una perspectiva de la izquierda épica del Siglo XX cercana al marxismo-leninismo, siendo en este sentido la temática el punto más importante y no tanto el estilo musical o el artista, pues como ya saben la letra tiende a ser más relevante para mis gustos . Por eso es que llamo a este Revolution Top de "Canciones Revolucionarias" y no trova o música de protesta o música latinoamericana, y en este sentido se exc

5 PROFECÍAS DE FIDEL

  Hoy se cumplen 4 meses desde la partida del Comandante Fidel Castro, y manteniendo vivo su legado, les traemos hoy cinco de las profecías de Fidel, hombre que probablemente estaba dotado de un toque divino especial, o quizá era un viajero del tiempo que vino del futuro, pues parece que Fidel podía ver el futuro, era un visionario y se adelantaba a su época, probablemente esa característica fue el secreto de su éxito. Sin más los dejamos con las 5 profecías: 1. En el año de 1956, antes de zarpar en el yate Granma desde México, Fidel Castro diría: “Si salimos, llegamos; si llegamos, entramos; si entramos, triunfamos.” Salieron ese 25 de noviembre de 1956 por la noche desde el río Tuxpan, y llegaron a las costas orientales de Cuba el 2 de diciembre de 1956, entrar a Cuba fue una tarea difícil ya que se habían atrasado y llegaron a un lugar diferente del planificado, por lo que las tropas de Batista los esperaban, menos de la mitad de los 82 expedicionarios lograron entrar, y

Vivirás Monimbó

  Anterior - Top - Siguiente   11. VIVIRÁS MONIMBÓ Carlos Mejía Godoy y los Palacagüina (Autor y principales intérpretes) Luis Enrique Mejía Godoy, Angelines Navarro Ciordia, Otto Mora, Guitarra Nica (Otros intérpretes) Vivirás Monimbó es una de las canciones más épicas que jamás he escuchado, una canción que además atraviesa toda la historia de América, ya que va desde la época precolombina hasta nuestra época actual, asemejando la lucha y resistencia de entonces con las luchas y revoluciones contemporáneas, y elevando a ícono a un pueblo indígena latinoamericano, que con la literatura poética característica de los Hermanos Mejía Godoy, queda plasmada con un elevadísimo acento como nunca antes. La canción inicia con grandes escenas épicas, "te veo surgir altivo, con tu penacho de gloria, ataviado por la historia mi querido Monimbó, los rubios conquistadores que vinieron de otras tierras, supieron de tu bravura, de tu heroica resistencia, chocó la espada invasora, con la macana

¿Existen las medias veces? Media vez leas esto, lo sabrás.

En las clases de Ciencias Jurídicas en Quetzaltenango, es frecuente escuchar a los catedráticos de aquella ciencia corregir a sus estudiantes cuando expresan “media vez”, y arguyen muy sabihondamente que no existen las medias veces, que lo correcto es decir “una vez”; no sé si sea solo en ciencias jurídicas o esto contezca en otras áreas. Es necesario en este caso, primeramente, aclarar que “vez” es una palabra polisémica, y por lo tanto, si no existieran “medias veces”, ¿cómo podría explicarse por ejemplo que a una persona se le muriera la  media vez de puercos que tiene?, o ¿cómo se repartirían dos personas una vez de puercos en partes iguales?, probablemente tendría que quedarse uno de los dos con la vez ya que no existen medias veces… Claro está que los catedráticos no se refieren a este tipo de vez, media vez avancemos veremos más, pero de que las medias veces existen, existen. Segundamente, si entendemos la locución “media vez” con el significado de “una vez que” tenemo

No se raje mi compa

  Anterior - Top - Siguiente 25. No se me raje mi Compa Carlos Mejía Godoy; Los Palacagüina Una de mis canciones favoritas por la firmeza que inspira es esta, "No se me raje mi compa", cuya consigna es fortalecida con los relatos que se cuentan en la canción. Es una canción anecdótica, porque cuenta diferentes anécdotas, y también bastante motivadora tanto para luchar como para resistir. La canción comienza con un encuentro que tiene el protagonista que se encuentra con 3 muchachos vestidos de verde olivo, con 3 guerrilleros, serenos y con mirada clara, que le decían que no se rajara, que la patria necesitaba de su coraje y su valor, que no volviera a ver para atrás, que la milpa estaba reventando y era tiempo de cosechar. El primero cuenta la primer anécdota, recordándole de un muchacho que vendía tortillas, le cuenta que se salió del seminario para meterse a la guerrilla, que murió como todo un hombre por haber cometido el ataroz delito de agarrar la vida en serio. Este a